El
24 de junio de 1314 Escocia se liberó de Inglaterra. Wikipedia lo presenta muy
bien: “La batalla de Bannockburn”: https://es.wikipedia.org/wiki/Batalla_de_Bannockburn
La batalla de Bannockburn (en gaélico escocés: Blàr Allt a' Bhonnaich), llevada a cabo
entre el 23 y
el 24 de junio de 1314, fue una trascendental victoria escocesa contra los
ingleses en las guerras de independencia de Escocia.
Las tropas de Robert Bruce se
habían preparado en Bannockburn para
presenciar el acuerdo de paz entre el entonces rey inglés y su soberano
escocés. Dado que la negociación fue fallida, los escoceses cargaron sobre los
campos en pos de los ingleses. En esa batalla, miles de ingleses murieron,
dando una enorme victoria a Escocia,
gracias a la cual también lograron su ansiada independencia. Se barajan
hipótesis sobre la participación de un nutrido grupo de templarios comandados por Pierre
d'Aumont. En cualquier caso, el resultado fue
que un ejército de 6500 soldados derrotó a otro compuesto por más de
20 000.
El
24 de junio de 1858 el Vaticano raptó a un niño judío. Nicole Winfield lo
presenta muy bien: “Revuelo en torno al niño judío por la fuerza”: https://apnews.com/article/5c9801b5757a4f6799d8913b7b5b167e?utm_campaign=socialflow&utm_source=twitter&utm_medium=ap_noticias
La
historia empezó cuando la policía de la Inquisición se llevó a Edgardo, de seis
años, de su casa en Bolonia el 24 de junio de 18858. ¿La razón? La mucama de
los Mortara, una niña católica de 16 años, había hecho bautizar en secreto a
Edgardo cuando era bebé, porque se había enfermado y temía por lo que sucedería
con su alma si fallecía.
Mortara
sobrevivió, y cuando se corrió la voz de que un católico bautizado estaba
viviendo en un hogar judío, la Inquisición ordenó secuestrarlo, según una ley por
la cual los católicos debían ser criados como católicos.
Ahora el
caso está causando revuelo nuevamente, al surgir indicios de que un libro que
el muchacho escribió de adulto fue alterado para diluir su antisemitismo e
incorporar elementos favorables a la iglesia católica.
La
Associated Press confirmó que el historiador David Kertzer, de la Brown
University, había comprobado que al libro de Edgardo Mortara se le hicieron
varios cambios, grandes y pequeños, al ser traducido del original en español al
italiano, para ser publicado con bombos y platillos por Mondadori en el 2005.
La AP descubrió el texto en español en los archivos de una orden religiosa esta
semana.
Los
cambios no modifican demasiado la gratitud que expresó Mortara hacia el “santo”
Pío IX por haber salvado su alma al apartarlo de su familia judía para criarlo
como católico. Pero reflejan que el relato --que ha había sido revisado en
otras ocasiones para satisfacer determinados intereses-- ha sido retocado de
nuevo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario